Харьковская епархия. Воланд, Мастер и другие…

Двадцать пятого ноября в Свято-Гаврииловском храме г. Харькова состоялась встреча с иеромонахом Димитрием Першиным.

Надо сказать, что встреча эта вызвала у харьковской молодёжи большой интерес, обусловленный двумя факторами. Во-первых, литературной тематикой грядущей лекции, а именно обсуждением романа Михаила Афанасиевича Булгакова «Мастер и Маргарита». А, во-вторых, личностью лектора из Москвы. Им оказался известный миссионер, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви, старший преподаватель кафедры биомедицинской этики Российского Государственного Медицинского Университета им. Н. И. Пирогова, иеромонах Димитрий (Першин).

Лектор быстро расположил к себе слушателя, выбрав наиболее удачную форму проведения литературной встречи, а именно, живой диалог, который продолжался на протяжении всей лекции. Таким образом, о. Димитрий не только доносил смысл лекции, но и проверял степень начитанности, уровень общих и богословских знаний у харьковской молодёжи.

Центральной темой лекции о «Мастере и Маргарите» были понятия интерпретации и возможных параллелей с другими произведениями. Так мы узнали, что роман претерпел, как минимум, три интерпретации. В разное время его понимали как отображение сталинского режима, водевиль для шестидесятников, сатанинский роман. И вот на сегодняшний день, благодаря о. Димитрию и о. Андрею Кураеву, нам было предложено четвёртое видение – православное. Аргументов этому было немало: идея написания романа о дьяволе после посещения редакции журнала «Безбожник»; сохранившееся между строк рукописи моление Михаила Афанасиевича «Господи, помоги закончить роман»; плагиат Воланда на Патриарших прудах из-за неспособности творить; и эпизоды, где лишь воспоминания о Господе приводят нечисть в ужас; и отъезд свиты в Страстную субботу, как символ их бессилия в день Пасхи Христовой, и еще много подобных эпизодов, на которые можно не обратить внимание в момент прочтения романа.

И, конечно же, во время лекции удивляли параллели с другими художественными произведениями. В первую очередь с романом Достоевского «Идиот».  О. Димитрий, заметил тонкую параллель между образами Иешуа Га-Ноцри и князем Мышкиным, прототипом которого был Лев Николаевич Толстой со своим религиозно-философским учением. Видя уже такую параллель, читатель понимает, что роман Мастера не имеет ничего общего с реальностью, а это лишь пародия на евангельские события, которыми успешно оперирует Воланд в сюжете романа.

Еще одной интересной параллелью стал эпиграф к роману – «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо», – который одновременно смог отнести нас сразу к двум книгам, а именно «Фаусту» И. Гёте и ветхозаветной «Книге Иова». Сравнивая их, легко увидеть, что зло всегда сдерживает высшая сила, и что дьявол не может коснуться не то, что души, но и тела без Божьего позволения на то. В продолжение рассуждений о Фаусте и том эпизоде, где главный герой по своему умыслу переделывает Священное писание, у о. Димитрия родилась поистине замечательная проповедь о важности каждого слова в Евангелии и значении этих слов в каждом богослужебном дне. 

Вечер продлился немного-немало – три часа, но это было воистину не зря потраченное время. Время, заставившее многих изменить свой взгляд на художественную литературу; время, которое стало импульсом для многих почесть еще не прочитанные и перечитать уже давно освоенные произведения; время осознать то, что необходимо думать, думать о каждом прочитанном слове и искать в нём нечто полезное и нужное для дальнейшего духовного роста.

  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Именно с такими мыслями и желаниями многие слушатели покидали ноябрьскую лекцию, с безмерной благодарностью иеромонаху Димитрию Першину и с надеждой на будущую встречу.

Дмитрий Николенко